10 อันดับ รายชื่อสถานที่ชื่อยาวที่สุด

update :27/11/2013 10:09
views : 1735
ที่มา : www.toptenthailand.com
10 อันดับรายชื่อสถานที่ชื่อยาวที่สุด
10. Meallan Liath Coire Mhic Dhughaill ประเทศสก็อตแลนด์ส่งเข้าประกวด
ชื่อที่ยาวที่สุดในสกอตแลนด์ นี่เป็นชื่อของสถานที่แห่งหนึ่งใกล้ออลแทนรินนี ไฮแลนด์ ประกอบด้วยพยัญชนะ 32 ตัว rhodessiana อ่านว่า : มีลแลน เลียธห์ คอยเร่ มิช ดักห์ฮาอิลล์
9. Te Whakatakanga-o-te-ngarehu-o-te-ahi-a-Tamatea ประเทศนิวซีแลนด์ส่งเข้าประกวด
ชื่อ ภาษาเมารีของน้ำพุร้อนแฮมเมอร์ ในประเทศนิวซีแลนด์เช่นเดียวกับชื่อยาวอันดับ 2 ชื่อนี้อ้างถึงตำนานของทามาทีโดยอธิบายว่าน้ำพุร้อนขึ้นได้ เพราะเถ้าถ่านจากไฟของทามาทีตกลงในน้ำ ประกอบด้วยพยัญชนะ 38 ตัว rhodessiana อ่านว่า : เต วากาตาคังก้า โอ เต งาเรฮู โอ เต อาฮิ๊ อา ตามาเตอา
8. Lower North Branch Little Southwest Miramichi ประเทศแคนาดาส่งเข้าประกวด
สถานที่ในประเทศแคนาดาซึ่งมีชื่อยาวที่สุด คือ แม่น้ำสายสั้น ๆ ในนิวบรุนสวิก ประกอบด้วยพยัญชนะ 40 ตัว rhodessiana อ่านว่า : โลเวอร์ นอร์ธ แบรนช์ ลิตเติ้ล เซาท์เวสต์ มิรามิชิ
7. Villa Real de la Santa Fe de San Francisco de Asis ประเทศสหรัฐอเมริกาส่งเข้าประกวด
ชื่อเต็มภาษาสเปนของเมืองซานตาเฟ รัฐนิวเม็กซิโก ในอเมริกา แปลว่า “ราชนครแห่งศรัทธาในพระคริสต์ของนักบุญฟรานซิส แห่งเมืองอัสซิซี" ประกอบด้วยพยัญชนะ 40 ตัว rhodessiana อ่านว่า : บีญา เรอัล เด ลา ซานตา เฟ่ เด ซานฟรานซิสโก เด อาซิ๊ซ
6. hargoggagoggmanchauggagoggchaubunagungamaugg ประเทศสหรัฐอเมริกาส่งเข้าประกวด
คุ้นๆกันมั้ยครับ สถานที่นี้... ต้องคุ้นสิ กะทู้ข้างล่างยังอยู่อยู่เลย นี่ คือทะเลสาบใกล้เมืองเวบสเตอร์ รัฐแมสซาชูเซตส์ ในอเมริกา ชื่อภาษาอินเดียนแดงนี้แปลว่า “ปลาของเจ้า อยู่ฝั่งของเจ้า ปลาของข้าฝั่งของข้า และปลาที่ไม่ใช่ของเจ้าหรือของข้าอยู่ตรงกลาง" (มันจะบอกทำไมฟะ) ชื่อนี้ต่อเติมขยายจากชื่อจริง "Chagungunga maug Pond” หรือ "สถานที่จับปลากำหนดเขต" โดย แลรีตาลี บรรณาธิการหนังสือพิมพ์เวบสเตอร์ ไทม์ ในช่วงปี ค.ศ. 1920-1929 ประกอบด้วยพยัญชนะ 45 ตัว rhodessiana อ่านว่า : ชาก๊อกกาก๊อกมันชาอ๊อกกาก๊อกชาอูบูนากูฮะกามาอั๊ก
5. El Pueblo de Nuestra Senora la Reina de los Angeles de la Porciuncula ประเทศสหรัฐอเมริกาส่งเข้าประกวด
บางคนอาจจะยังไม่รู้ ว่าที่นี่คือที่ตั้งของคณะนักบวชฟรานซิสกัน และชื่อเต็มภาษาสเปนของเมืองลอสแองเจลิส สหรัฐอเมริภา ชื่อนี้แปลว่า "เมืองของพระแม่ของเรา ราชินีแห่งมวลเทพของผู้ด้อยโอกาส" ประกอบด้วยพยัญชนะ 57 ตัว rhodessiana อ่านว่า : เอล พ้าโบล เด นูเอ๊สตร้า เส่นญ้อหระ ลา เรอิ๊น่า เด ลอส แองเจเลส เด ลา ปอรฺซิอุนคูล่า
4. LIanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch ประเทศสหราชอาณาจักรส่งเข้าประกวด
เป็น สถานที่ในเมืองกวินเนด ประเทศอังกฤษ มีชื่อเสียงเรื่องความยาวของตั๋วรถไฟ ชื่อของสถานที่นี้มีความหมายว่า "โบสถ์นักบุญแมรี ณ หุบเขา เฮเซลขาวใกล้ วังน้ำวน ลลันทิสซิลิโอแห่งถ้ำแดง” ชื่อนี้จะเป็นชื่อที่ แท้จริงหรือไม่ยังเป็นที่กังขากันอยู่ เนื่องจากชื่ออย่างเป็นทางการของสถานที่นี้ ประกอบด้วยพยัญชนะเพียง 20 ตัวแรกเท่านั้น ชื่อเต็มนี้ดูเหมือนจะถูกตั้งขึ้นเป็นการเล่นตลกมาตั้งแต่สมัยศตวรรษที่ 19 โดยคนท้องถิ่น ชื่อ จอห์น อีแวนส์ ประกอบด้วยพยัญชนะ 58 ตัว rhodessiana อ่านว่า : ลันแฟร์พวิวล์กวี่งิลโกเรอรี่ชเวินด์ร๊อบวิลแลนด์ติซีลี โอโกโกโก้ช
3. Gorsafawddacha'idraigodanheddogleddollonpenrhynareurdraethceredigion ประเทศสหราชอาณาจักรส่งเข้าประกวด
ชื่อ นี้คิดขึ้นโดยการรถไฟไอน้ำแฟร์เบอร์น เมืองกวินเนดแคว้นเวลส์เหนือ ประเทศอังกฤษ โดยมีจุดประสงค์เพื่อการโฆษณาประชาสัมพันธ์ และเพื่อ เอาชนะคู่แข่งในอันดับ 4 ชื่อนี้มีความหมายว่า “สถานีมอดแดชและฟันมังกรของมัน ณ ถนนเพนรินเหนือ บนหาดทรายทองแห่งอ่าวคาร์ดิแกน” ประกอบด้วยพยัญชนะ 67 ตัว rhodessiana อ่านว่า : กอร์ซาฟาว์ดดาชา ไอดราอิโกดานเฮดโดเกิ้ลด์ดอลลอนเพนรี่นาเรอูแดรธเช่ เรดิ๊เจี้ยน
2. Taumatawhakatangihangakoauauotamateaturipukakapikimaungahoronukupokaiwhenuakitanatahu ประเทศนิวซีแลนด์ส่งเข้าประกวด
นี่ เป็นชื่อภาษาเมารีของเนินเขาในประเทศนิวชีแลนด์ ชื่อนี้มีความหมายว่า “สถานที่ซึ่งทามาที (Tamatea), ผู้ชายหัวเข่าใหญ่ซึ่งเลื่อนไถลปีนและ กลืน ภูเขา ที่รู้จักกันในนามผู้กินแผ่นดิน, ได้เล่นขลุ่ยให้คนรักฟัง” เนินเขานี้ยังมีชื่อเรียกอีกชื่อหนึ่งซึ่งยาวพอ ๆ กัน ประกอบด้วยพยัญชนะ 83 ตัว rhodessiana อ่านว่า : ตาอูมาตาวากาตังกิฮังกาโคอาอูอาอูโอตามาเตอาตูริปูกาก้าพิ๊กิมังกาโฮ่โรนูคูโปกาอิเวนัวกิตานาตาฮู
1. KRUNGTHEPMAHANAKHON AMONRATTANAKOSIN MAHINTHRAYUTTHAYA MAHADILOKPHOPNOPPHARATRATCHATHANIBURIROM UDOMRATCHANIWETMAHASATHAN AMONPHIMAN-AWA-TANSATHIT SAKKATHATIYAWITSANUKAMPRASIT ประเทศไทยส่งเข้าประกวด เฮ้ !
อีก 1 ความภาคภูมิใจของคนไทยทั้งประเทศ ประกอบไปด้วยพยัญชนะทั้งหมดถึง 167 ตัวอักษร ชื่อเต็มของ กรุงเทพมหานครนั้น คือ "กรุงเทพมหานคร อมรรัตนโกสินทร์ มหินทรายุธยา มหาดิลกภพ นพรัตนราชธานีบูรีรมย์ อุดมราชนิเวศน์มหาสถาน อมรพิมานอวตารสถิต สักกะทัตติยวิษณุกรรมประสิทธิ์" ซึ่งมีความหมายว่า "เมืองของเทวดา มหานครอันเป็นอมตะ สง่างามด้วยแก้ว 9 ประการ และเป็นที่ประทับของ พระ เจ้าแผ่นดิน เมืองที่มีพระราชวังหลายแห่ง ดุจเป็นวิมานของเทวดา ซึ่งมีพระวิษณุกรรมสร้างขึ้นตามบัญชาของพระอินทร์ (ท้าวสักกะเทวราช)"

**หมายเหตุ
ข้อมูลทั้งหมดที่ทาง toptenthailand.com นำเสนอได้มาจากการสำรวจความคิดเห็นเชิงสถิติ ด้วยขั้นตอนที่ต่างกันออกไป ขึ้นอยู่กับความเหมาะสม ของหัวข้อนั้นๆ ทางเว็บไซต์ toptenthailand.com มิได้มีเจตนาที่จะนำเสนอข้อมูลดังกล่าวเพื่อชี้นำ หรือ ก่อให้เกิดความแตกแยกใดๆ ในสังคมทั้งสิ้น เราและทีมงานเพียงแต่ต้องการนำเสนอข้อมูลทางสถิติที่เรารวบรวมเพื่อเป็นสาระ และเป็นการสะท้อนอีกด้านหนึ่งของสังคม ให้ผู้ใช้อินเตอร์เน็ต และประชาชน ทั่วไปรับชมเท่านั้น (โปรดใช้วิจารณญาณในการชม และบริโภคข้อมูลจาก toptenthailand.com) และหรือในบางกรณี www.toptenthailand.com จะทำหน้าที่ เป็นสื่อกลางในการรวบรวม และนำเสนอข้อมูลในการจัดอันดับที่มีอยู่แล้วในสื่อต่างๆ ทั้งทาง Internet และสิ่งพิมพ์ โดยเราจะอ้างอิง ให้เครดิต ถึงแหล่งที่มาในทุกๆ ครั้งไป

แสดงความคิดเห็น